Take in tongue-in-cheek broadcast (6)
I believe the answer is:
ingest
'take' is the definition.
(synonyms)
'in tongue-in-cheek broadcast' is the wordplay.
'tongue-in-cheek broadcast' becomes 'gest' (I can't justify this - if you can you should give a lot more credence to this answer).
'in'+'gest'='INGEST'
Can you help me to learn more?
(Other definitions for ingest that I've seen before include "How to take courses" , "Gets in (anag.)" , "Swallow -signet (anag)" , "Absorb mentally" , "Absorb - signet (anag)" .)