Agent in misery as wounded (8)
I believe the answer is:
emissary
'agent' is the definition.
(an emissary is an agent or representative)
'misery as wounded' is the wordplay.
'wounded' indicates anagramming the letters.
'misery'+'as'='miseryas'
'miseryas' anagrammed gives 'EMISSARY'.
'in' acts as a link.
(Other definitions for emissary that I've seen before include "Diplomatic messenger" , "I'm sent!" , "Someone sent on a mission" , "one dispatched officially" , "Diplomatic agent" .)