American embroiled in public relations row is kind of sweet (7)
I believe the answer is:
praline
'kind of sweet' is the definition.
(I know that praline is a type of confection)
'american embroiled in public relations row' is the wordplay.
'american' becomes 'a' (common abbreviation - e.g. in organisation names).
'embroiled in' means one lot of letters goes inside another.
'public relations' becomes 'PR' (abbreviation).
'row' becomes 'line' (as in a row of things).
'pr'+'line'='prline'
'a' put inside 'prline' is 'PRALINE'.
'is' acts as a link.
(Other definitions for praline that I've seen before include "Sweet made with butter and pecans" , "Smooth, nutty chocolate filling" , "Plainer (anag.)" , "Sweet stuff" , "Sweet, nutty chocolate filling" .)