Arabs revolting in port (5)
I believe the answer is:
basra
'port' is the definition.
(I know that Basra is a port)
'arabs revolting' is the wordplay.
'revolting' is an anagram indicator.
'arabs' anagrammed gives 'BASRA'.
'in' acts as a link.
(Other definitions for basra that I've seen before include "Iraqi city; Arabs (anag.)" , "Iraqi town" , "Iraqi port on the Shatt-al-Arab waterway" , "Iraqi port city" , "Middle Eastern city" .)