Bloody leaches in the team (7)
I believe the answer is:
'team' is the definition.
(I've seen this before)
'bloody leaches' is the wordplay.
'leaches' anagrams to 'CHELSEA'.
But, I'm not clear how the anagram is indicated.
'in the' acts as a link.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for chelsea that I've seen before include "Blue pensioner footballers" , "Cheyne Walk neighbourhood?" , "Eg, shoplifter" , "Sort of bun" , "The Blues of Stamford Bridge" .)