Bug American spies used to trap rogue (6)
I believe the answer is:
cicada
'bug' is the definition.
(cicada is a type of insect)
'american spies used to trap rogue' is the wordplay.
'american spies' becomes 'CIA' (Central Intelligence Agency).
'used to trap' means one lot of letters goes inside another.
'rogue' becomes 'cad' (I've seen this before).
'cia' going around 'cad' is 'CICADA'.
(Other definitions for cicada that I've seen before include "chirpy creature" , "Shrill insect" , "Insect, produces high-pitched drone" , "Large bug" , "Large chirping insect" .)