Commandeer a good egg, a publicity-seeker
I believe the answer is:
press agent
'commandeer a good egg a' is the definition.
I can't tell whether this defines the answer.
'publicity-seeker' is the wordplay.
'publicity' becomes 'press' (I've seen this before).
'seeker' becomes 'agent' (I am not sure about this - if you are sure you should believe this answer much more).
'press'+'agent'='PRESS-AGENT'
Can you help me to learn more?
(Other definitions for press agent that I've seen before include "publicist" , "Person seeking favourable publicity on behalf a client" , "PR person" , "PA" .)