Drug dispenser taking Church Times for a change? (7)
I believe the answer is:
chemist
'drug dispenser' is the definition.
(I've seen this before)
'taking church times for a change?' is the wordplay.
'taking' is an insertion indicator.
'church' becomes 'ch' (common abbreviation).
'for a change?' indicates anagramming the letters (I've seen 'for a change' mean this).
'times' anagrammed gives 'emist'.
'ch' placed inside 'emist' is 'CHEMIST'.
(Other definitions for chemist that I've seen before include "Scientist; type of shop" , "Medicine dispenser" , "Drugs/toiletries shop" , "Faraday, for example" , "He dispenses prescriptions" .)