English indeed catching the French unsighted (7)
I believe the answer is:
eyeless
'unsighted?' is the definition.
(similar in meaning)
'english indeed catching the french' is the wordplay.
'english' becomes 'e' (abbreviation).
'indeed' becomes 'yes' (agreeing).
'catching' is an insertion indicator.
'the french' becomes 'les' (plural form of 'the' in French).
'yes' placed around 'les' is 'yeless'.
'e'+'yeless'='EYELESS'
(Other definitions for eyeless that I've seen before include "Without the means to see" , "how needle may be defective" , "Unable to see" , "Not able to see" , "lacking some perception" .)