Foreign brass getting in Indian snack, not hot dog (7)
I believe the answer is:
basenji
'dog' is the definition.
(I know that basenji is a type of dog)
'foreign brass getting in indian snack not hot' is the wordplay.
'foreign brass getting' becomes 'sen' (I can't explain this - if you can you should give a lot more credence to this answer).
'in' is an insertion indicator.
'indian snack' becomes 'bhaji' (I've seen this before).
'not' suggests deleting specific letters.
'hot' becomes 'h' (abbreviation eg on taps).
'bhaji' with 'h' removed is 'baji'.
'sen' put inside 'baji' is 'BASENJI'.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for basenji that I've seen before include "Breed of African hunting dog that rarely barks" , "Smallish hunting dog" , "Dog unable to bark" , "Barkless dog" , "Small hunting dog" .)