Form of Arabic art originally covered by Irish TV show (5)
I believe the answer is:
iraqi
'form of arabic' is the definition.
Both the answer and definition are adjectives. Maybe there's an association between them I don't understand?
'art originally covered by irish tv show' is the wordplay.
'originally' suggests taking the first letters.
'covered by' is a charade indicator (letters next to each other) (on top of in a down clue).
'irish' becomes 'ir' (abbreviation).
'tv show' becomes 'qi' (I am not sure about this - if you are sure you should give a lot more credence to this answer).
The first letter of 'art' is 'a'.
'a' put after 'ir' is 'ira'.
'ira'+'qi'='IRAQI'
Can you help me to learn more?
(Other definitions for iraqi that I've seen before include "From a battle zone" , "Native of Fallujah, perhaps" , "Native of Baghdad, perhaps" , "Sadaam, say" , "Inhabitant of Baghdad?" .)