I advanced in company? This is more of a dismissal (4)
I believe the answer is:
ciao
'more of a dismissal' is the definition.
Although both the answer and definition are singular nouns, I can't see how they can define each other.
'i advanced in company?' is the wordplay.
'advanced' becomes 'a'.
'in' is an insertion indicator.
'company?' becomes 'co' (abbreviation).
'i'+'a'='ia'
'ia' going inside 'co' is 'CIAO'.
'this is' acts as a link.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for ciao that I've seen before include "Italian hello-goodbye" , "Buongiorno o arrivederci" , "Italian greeting at meeting or parting" , "European greeting" , "Hello and goodbye to the Italians" .)