Is money chasing investor propping up Tesla, perhaps spreading good news? (10)
I believe the answer is:
evangelism
'spreading good news?' is the definition.
Although both the answer and definition are singular nouns, I don't see how one could define the other.
'is money chasing investor propping up tesla' is the wordplay.
'money' becomes 'm' (abbreviation used in economics).
'chasing' is a charade indicator (letters next to each other) (some letters chase after others).
'investor' becomes 'angel' (term for a financial backer of new businesses).
'propping up' says to put letters next to each other (in a down clue, some letters hold others up).
'tesla' becomes 'ev' (I can't explain this - if you can you should give a lot more credence to this answer).
'is'+'m'='ism'
'angel' put after 'ev' is 'evangel'.
'ism' put after 'evangel' is 'EVANGELISM'.
'perhaps' acts as a link.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for evangelism that I've seen before include "Zealous advocacy of a cause" , "Preaching" .)