Made it with rice stirred for so long (11)
I believe the answer is:
arrivederci
'for so long' is the definition.
('arrivederci' is 'goodbye' in Italian)
'made it with rice stirred' is the wordplay.
'made it' becomes 'arrived' ('arrive' can be a synonym of 'make it').
'with' means one lot of letters go next to another.
'stirred' indicates anagramming the letters.
'rice' anagrammed gives 'erci'.
'arrived'+'erci'='ARRIVEDERCI'
(Other definitions for arrivederci that I've seen before include "Italian farewell" , "so long abroad" , "final word" , "Au revoir in Italian" , "Until we meet again (Italian)" .)