Master, not the head, meaning to grab large bible (7)
I believe the answer is:
enslave
'master' is the definition.
The definition and answer can be both to do with social activities as well as being verbs in their base form.
Perhaps there's a link between them I don't understand?
'not the head meaning to grab large bible' is the wordplay.
'not the head' means to remove the first letter.
'meaning' becomes 'sense' (sense is a kind of meaning).
'to grab' means one lot of letters goes inside another.
'large bible' becomes 'lav' (I can't explain this - if you can you should give a lot more credence to this answer).
'sense' with its first letter taken away is 'ense'.
'ense' placed around 'lav' is 'ENSLAVE'.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for enslave that I've seen before include "Force into servitude" , "Bind" , "Subject to servitude" , "Put into bondage" , "Reduce to subservience" .)