Middle Eastern air's affected priest (7)
I believe the answer is:
israeli
'middle eastern' is the definition.
(I've seen this before)
'air's affected priest' is the wordplay.
'affected' is an anagram indicator.
'priest' becomes 'eli' (I've seen this before).
'airs' anagrammed gives 'isra'.
'isra'+'eli'='ISRAELI'
(Other definitions for israeli that I've seen before include "Benjamin Netanyahu, for instance" , "One from the Middle East" , "From Jaffa, say?" , "Ali, rise! (anag) - Middle Easterner" , "A Middle-Easterner" .)