No Parisian soldier takes Holy Communion having come back to get haircut (7)
I believe the answer is:
chignon
'haircut' is the definition.
(I know that chignon is a haircut)
'no parisian soldier takes holy communion having come back' is the wordplay.
'no parisian' becomes 'non' ('no' in French).
'soldier' becomes 'GI' (term for US soldier).
'takes' means one lot of letters go next to another.
'holy communion' becomes 'hc' (this might be a standard abbreviation of which I'm unaware).
'having come back' says the letters should be written in reverse.
'non'+'gi'+'hc'='nongihc'
'nongihc' reversed gives 'CHIGNON'.
'to get' is the link.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for chignon that I've seen before include "Roll of hair worn at the nape" , "Roll of hair worn at the back of the head" , "Arrangement of coil of hair" , "Topknot" , "Hairstyle" .)