North American company importing hot snack (5)
I believe the answer is:
nacho
'snack' is the definition.
(I know that nacho is a type of tortilla chip)
'north american company importing hot' is the wordplay.
'north american' becomes 'na'.
'company' becomes 'co' (abbreviation).
'importing' is an insertion indicator.
'hot' becomes 'h' (abbreviation eg on taps).
'co' going around 'h' is 'cho'.
'na'+'cho'='NACHO'
(Other definitions for nacho that I've seen before include "Tortilla crisp" , "Tortilla chip served with savoury toppings" , "Mexican dish" , "part of a snack?" , "Mexican snack item" .)