Novel ideas in a trilogy I translated (11)
I believe the answer is:
originality
'novel ideas in a trilogy i translated' is the definition.
I can't tell whether this definition defines the answer.
'in a trilogy i translated' is the wordplay.
'translated' indicates anagramming the letters.
'in'+'a'+'trilogy'+'i'='inatrilogyi'
'inatrilogyi' anagrammed gives 'ORIGINALITY'.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for originality that I've seen before include "Innovativeness" , "Inventiveness; novelty" , "Novel quality" .)