Novelist to go after press (7)
I believe the answer is:
rushdie
'novelist' is the definition.
(I've seen this before)
'go after press' is the wordplay.
'go' becomes 'rush' (rushing is a kind of going).
'after press' becomes 'die' (I can't justify this - if you can you should give a lot more credence to this answer).
'rush'+'die'='RUSHDIE'
'to' acts as a link.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for rushdie that I've seen before include "See 23 Across. 23 and 22 Across: Author under Islamic sentence of death for blasphemy" , "Salman, writer" , "Salman --, novelist" , "'Salman ..., author (7)'" , "Salman - - (lit.)" .)