Scottish regional side giving thanks for a happy ending (3)
I believe the answer is:
tay
'scottish regional side' is the definition.
The answer and definition can be both related to communication as well as being singular nouns.
Perhaps there's an association between them I don't understand?
'thanks for a happy ending' is the wordplay.
'thanks' becomes 'ta' (UK informal version of 'thank you').
'for' means one lot of letters go next to another.
'ending' suggests the final letters (the ending of the word).
The final letter of 'happy' is 'y'.
'ta'+'y'='TAY'
'giving' is the link.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for tay that I've seen before include "Longest river of Scotland" , "Scotland's longest river" , "Scottish loch" , "Wicklow lake" , "The - Bridge Disaster (McGonagall)" .)