Star is left in America to bathe in publicity (6)
I believe the answer is:
pulsar
'star' is the definition.
(pulsar is a kind of star)
'is left in america to bathe in publicity' is the wordplay.
'is left' is a reversal indicator.
'in' becomes 'lu' (I can't justify this - if you can you should believe this answer much more).
'america' becomes 'sa' (South America, one of the Americas).
'to bathe in' indicates putting letters inside.
'publicity' becomes 'pr'.
'lu' backwards is 'ul'.
'ul'+'sa'='ulsa'
'ulsa' going into 'pr' is 'PULSAR'.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for pulsar that I've seen before include "A source of space of radio signals" , "Radio-emitting star" , "Rapidly fluctuating star" , "Small and extremely dense star" , "Heavenly emitter of radio waves" .)