Talk about dust marks in veil (7)
I believe the answer is:
yashmak
'veil' is the definition.
(yashmak is a kind of veil)
'talk about dust marks' is the wordplay.
'talk' becomes 'yak' (yak is a kind of talk).
'about' is an insertion indicator.
'dust' becomes 'ash' (I've seen this before).
'marks' becomes 'M' (former German currency).
'ash'+'m'='ashm'
'yak' going around 'ashm' is 'YASHMAK'.
'in' is the link.
(Other definitions for yashmak that I've seen before include "Am shaky about face-veil for Muslim woman" , "Veil worn by Muslim women to cover face" , "modest assumption" , "Muslim women's veil" , "Muslim woman's veil" .)