Working in Canada, somehow being able to draw breath? (8)
I believe the answer is:
anaconda
'able to draw breath?' is the definition.
I can't judge whether this definition defines the answer.
'working in canada somehow' is the wordplay.
'working' becomes 'on' (on can mean working or activated).
'in' is an insertion indicator.
'somehow' indicates an anagram.
'canada' anagrammed gives 'anacda'.
'on' going inside 'anacda' is 'ANACONDA'.
'being' is the link.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for anaconda that I've seen before include "Strangler" , "Large water snake" , "Large South America snake" , "1 of 21 [SNAKES]" , "One may put squeeze on" .)