A turn of phrase for a mountain guide (6)
I believe the answer is:
sherpa
'for a mountain guide' is the definition.
(I've seen this before)
'a turn of phrase' is the wordplay.
'a turn of' indicates anagramming the letters (I've seen 'turns' mean this).
'phrase' is an anagram of 'SHERPA'.
(Other definitions for sherpa that I've seen before include "Nepal, Tibet native" , "- - Tensing" , "Nepalese mountaineer" , "Member of the Himalayan people famous for their skill as mountaineers" , "one to climb mountains maybe" .)