Fellow sailor Johnson wants his tea stirred round (8)
I believe the answer is:
shipmate
'fellow sailor' is the definition.
(I've seen this before)
'johnson wants his tea stirred round' is the wordplay.
'johnson wants' becomes 'pm' (I can't justify this - if you can you should give a lot more credence to this answer).
'stirred' is an anagram indicator.
'round' indicates putting letters inside.
'his'+'tea'='histea'
'histea' with letters rearranged gives 'shiate'.
'pm' put within 'shiate' is 'SHIPMATE'.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for shipmate that I've seen before include "Fellow sailor" , "Fellow crewman" , "Fellow seaman" , "Colleague on board" , "Sailor on board, a real pal" .)