Made in desperate hurry, glass apt to shatter (4-4)
I believe the answer is:
last-gasp
'made in desperate hurry' is the definition.
I don't know anything about this answer so I cannot judge whether this works.
'glass apt to shatter' is the wordplay.
'to shatter' is an anagram indicator (I've seen 'shattered' mean this).
'glass'+'apt'='glassapt'
'glassapt' anagrammed gives 'LAST-GASP'.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for last-gasp that I've seen before include "Final exhalation before death" , "Remnant of energy or final exhalation" , "Final breath or done at the last possible moment of effort" , "Done in desperation at the final moment" , "Done at the latest possible moment" .)