Poet wrongly translated as yet (5)
I believe the answer is:
yeats
'poet' is the definition.
(Yeats is an example)
'translated as yet' is the wordplay.
'translated' is an anagram indicator.
'as'+'yet'='asyet'
'asyet' is an anagram of 'YEATS'.
'wrongly' is the link.
This may not be right. It may belong to another bit of the clue.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for yeats that I've seen before include "literary figure" , "he wrote" , "W B . . . . ., great Irish poet" , "W. B. -- , Irish poet/dramatist" , "William Butler ..., great Irish poet" .)