Shock coverage of German gentleman broadcast, facing capture (7)
I believe the answer is:
hairnet
'shock coverage' is the definition.
The answer and definition can be both man-made objects as well as being singular nouns.
Perhaps there's an association between them I don't understand?
'german gentleman broadcast facing capture' is the wordplay.
'german gentleman' becomes 'herr' (German equivalent to 'Mr').
'broadcast' shows a homophone (sound like) (how the word might sound on the radio or TV).
'facing' says to put letters next to each other.
'capture' becomes 'net' (both can mean to trap).
'herr' is a homophone of 'hair'.
'hair'+'net'='HAIRNET'
'of' is the link.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for hairnet that I've seen before include "keeper of locks" , "It keeps locks in place" , "Lock-keeper" , "Mesh worn over the head" , "This protects beehive, for instance" .)