Spite about the French communication (7)
I believe the answer is:
epistle
'communication' is the definition.
(I know that epistle is a type of communication)
'spite about the french' is the wordplay.
'about' is an anagram indicator.
'the french' becomes 'le' ('the' in French).
'spite' is an anagram of 'epist'.
'epist'+'le'='EPISTLE'
(Other definitions for epistle that I've seen before include "Letter, in the Bible perhaps" , "Literary work" , "extract of the Bible" , "communication" , "Maybe Paul's" .)